Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 285
Перейти на страницу:
одно предположение… Я думаю, что Королева увеличила силу за счет своих пешек.

— Вот оно что. Любопытная теория. Проверять мы ее конечно не будем… Пойдем глянем расписание.

Табло представляло собой большую доску, на которой мелом были написаны направления и периодичность. Государство, в котором мы сейчас находились, называлось БлэкЧесс или Черно-Шах. Соседней страной Бело-Шахом правила Белая Королева. Железнодорожное сообщение по данному маршруту было прервано указом Черной Королевы. Нам же надо было попасть в Хартлэнд к Кровавой Королеве… Странно, неужели здесь нет сильных аякаси мужского пола? Сплошной матриархат. Где же нужная строка? Сидзука начала смеяться, так что я повернулся к ней:

— Что?

— Посмотри, — мизухэби указала пальцем на расписание.

А вот и искомый Хартлэнд, только почему-то перечеркнутый. А под ним… Я гнусно захихикал против своей воли. Покрутив головой, я обратился к птичьему аякаси средних размеров:

— Простите, мисс или мистер. Мы с сестренкой едем в Хартлэнд. Не подскажете, почему название зачеркнуто, а вместо него написано Хогвартс?

Сидзука снова то ли фыркнула, то ли хихикнула.

— Ох, это все проклятая Кровавая Королева. Одним из указов переименовала целую страну. А ведь такое красивое название было.

— То есть это случилось не так давно?

— Да уж с месяц как.

— Ясно. Благодарю.

Я повернулся к Сидзуке:

— Как ни крути, а это всего лишь совпадение. Или может к Королеве попали книги Роулинг каким-то образом…

Жаль. Я бы не отказался пройти экскурсию по каноничной школе для волшебников. Мы взяли два билета до Хогвартса и стали ждать поезда. Заодно купили по паре пирожков. Главное, не интересоваться составом начинки — тогда есть можно. Без ботинок поначалу было непривычно, но я быстро научился держать частичный покров света на подошве ног. Еще одно упражнение на контроль магии, которое мне точно не повредит. А что насчет внешнего вида, то некоторые е-кай разгуливали голышом, так что я не выделялся. Изредка встречались и аякаси, имевшие человеческий лик, как и сама Черная Королева, которая, кстати, немного напоминала внешне актрису Холли Берри. Но тут стоит признать, что других чернокожих женщин-знаменитостей по именам я и не знал.

Хогвартс-экспресс оказался допотопным паровозом, развивавшем от силы полсотни километров в час. Однако жители Едва не показались мне знатными металлургами или научными изыскателями. Пускай я и не бывал в других частях Черно-Шаха, сильно сомневаюсь, что местные аякаси могут построить подобное чудо инженерной мысли. Может, угнали из нашего мира, а может это все один большой цукумогами поезда. Я прилег на скамью и задремал, попросив Сидзуку разбудить по приезду.

— Юто, смотри!

— А, что? — принялся озираться спросоня.

— Гляди в окно! Представляешь, кроме стены и одного-единственного аякаси на этой станции ничего больше нет.

— И ради этого ты меня разбудила?

Я всмотрелся в окно, сразу увидев стену из каменной кладки и сидящего белокожего аякаси яйцевидной формы.

— Дух яйца. Впервые вижу, нано! — восхитилась мизухэби.

— Страусиное, наверное. Короче, я спать.

Только я прикорнул, как меня снова затрясли за плечо:

— Юто! Юто, смотри какой земляной аякаси!

Я протер глаза и прильнул к окну. Паровоз снова стоял на пустой станции, но на этот раз я никого не видел вокруг. Неожиданно я почувствовал, как состав поднимается вверх, после чего раздался далекий протяжный звук, и мы опустились обратно.

— Я и не подозревала, что такие большие аякаси еще существуют, — восторженно пропела мизухэби. — Все, что ты видишь в окно — это один аякаси стихии земли. На нем растут деревья, поверх проложены рельсы. А сейчас нас подняло вверх — это аякаси вздохнул.

— Нехило…

— Да! Станция называется Уилмингтон. Ни о чем не говорит? Ладно, не буду томить. Когда Джингуджи рассказывала про аякаси, то упоминала гиганта из Уилмингтона.

— Но ведь, по ее словам, всех гигантов уничтожили…

— Как видишь, некоторые нашли себе убежище.

— М-да. Заповедник в заповеднике. Знаешь, думаю, не стоит нам в MI0 распространяться об увиденном.

— Поверь, Юто, если людишки и смогут проникнуть в данную складку, то огребут по полной. Здесь законы действуют на руку аякаси.

— Ты недооцениваешь человека. Если в Подмирье обнаружится нефть или иные ценные природные ресурсы, боюсь, местные страны ожидает всплеск демократических революций. Кстати, Куэс еще говорила про то, что драконов тоже истребили…

Я завязал диалог с одним из пассажиров, непонятного вида существа в закрытом плаще. О драконах попутчик не слыхивал, и я постарался описать внешность мифических зверей. Когда же до него дошло, то аякаси сильно испугался, и начал непрерывно повторять слово джаббервоки. Я попытался выяснить подробности, но пассажир впал в транс и только бубнил про себя страшное название. На местных драконов также было бы любопытно посмотреть. Конечно, с должной подготовкой и опытным проводником.

Глава 9

В один момент на улице собрались тучи, и полил дождь. Мы приближались к Хогвартсу. Расстояния между странами оказались небольшими по меркам нашего родного мира. До конечной поезд не шел, поэтому нам предстояло прошагать еще примерно сорок миль до замка Кровавой Королевы. Другого транспорта, даже гужевого, попросту не существовало. Как только я купил плащ в одежной лавке, ливень мгновенно прекратился.

В небольшом городке на границе между Хогвартсом и Черно-Шахом мы встретили первого настоящего человека. Выглядел старик непрезентабельно: с неряшливой бородой, торчащими лохмами и в пропыленной одежде. Мне стало интересно, и мы недолго пообщались с представителем моей расы. Поначалу старик вел себя достаточно адекватно. Представился как Чарльз Лютвидж Доджсон, бывший преподаватель математики в ЛАМИ. Однажды попал в Подмирье, да так и остался здесь исследовать аякаси. Колдун из него был никудышный, но кое-что еще мог. Все путешествие в боковом кармане моих штанов провалялись два небольших белых ошейника. Согласно правилам Британии я ведь обязан таскать их с собой. Как в Эдвинстоу засунул, так почти и не вспоминал. Пречистые ошейники слегка светились в магическом плане, и Чарльз смог заметить их. Реакция старого колдуна была очень бурной. Он требовал вернуть его ошейник, который мы якобы украли. Артефакт был ему нужен для каких-то экспериментов. Мы не стали испытывать терпение мистера Доджсона и оставили беднягу наедине с собственными тараканами.

Последние ракушки потратили на грубые сандалии для меня и провиант, после чего двинулись в путь. Когда мы спрашивали о Химари, аякасский народ чуть ли не крестился. Ругался и плевался нам вслед. Всего за пару дней, что мы в Подмирье, бакэнэко успела стать синонимом кровожадности и безумия. Я опасался, как бы магия света не дала сбой при переходе. Вдруг Химари действительно слетела с катушек и вернулась к своим

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 285
Перейти на страницу: